РП по родному языку 7 кл.

№

Нормативные документы

1

-Федеральным законом от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской
Федерации»;

2

-приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 №
1897 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного
образовательного стандарта основного общего образования» (в действующей редакции от
29.12.2014 № 2);
-приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 31 декабря
2015 года № 1577 «О внесении изменений в ФГОС ООО»;
-приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 30.08.2013
года № 1015 «Об утверждении порядка организации и осуществления образовательной
деятельности по основным общеобразовательным программам начального общего,
основного общего и среднего общего образования»;

3

4

-санитарно-эпидемиологических правил и нормативов СанПин 2.3/2.4.3590-20
«Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в
общеобразовательных учреждениях», утвержденных главным государственным
санитарным врачом Российской Федерации от 27 октября 2020 г. N 32;

5

- приказом от 31 марта 2014 №253 «Об утверждении федерального перечня учебников
рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию
образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего
образования»;
- учебным планом МБОУ ООШ с.Сухотского на 2023-2024 учебный год;

6

7

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
№

Авторы

Название

Год издания

1

О.М.Александрова

«Русский родной язык 7 класс»

2019

Издательство

Москва
«Просвещение»

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа по родному языку (русскому) для обучающихся 7 классов на уровне
основного общего образования подготовлена на основе Федерального государственного
образовательного стандарта основного общего образования (Приказ Минпросвещения России от
31.05.2021 г. № 287, зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 05.07.2021
г., № 64101) (далее — ФГОС ООО), Концепции преподавания русского языка и литературы в
Российской Федерации (утверждена распоряжением Правительства Российской Федерации от
9 апреля 2016 г. № 637-р), а также Примерной программы воспитания с учётом распределённых
по классам проверяемых требований к результатам освоения Основной образовательной
программы основного общего образования.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»
Содержание программы обеспечивает достижение результатов освоения основной
образовательной программы основного общего образования в части требований, заданных
Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования к
предметной области «Родной язык и родная литература». Программа ориентирована на
сопровождение и поддержку курса русского языка, входящего в предметную область «Русский
язык и литература». Цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык
и родная литература» имеют специфику, обусловленную дополнительным по своему
содержанию характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в
разных регионах Российской Федерации.
Курс «Родной язык (русский)» направлен на удовлетворение потребности обучающихся в
изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в
ней. Учебный предмет «Родной язык (русский)» не ущемляет права обучающихся, изучающих
иные родные языки (не русский). Поэтому учебное время, отведённое на изучение данной
дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса
«Русский язык».
В содержании курса «Родной язык (русский)» предусматривается расширение сведений,
имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации
языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям
русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного
предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности те
языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую
обусловленность.
ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»
Целями изучения родного языка (русского) по программам основного общего образования
являются:
 воспитание гражданина и патриота; формирование российской гражданской идентичности в
поликультурном и многоконфессиональном обществе; развитие представлений о родном
русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание
национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви,
уважительного отношения к русскому языку, а через него — к родной культуре; воспитание
ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование
волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание
уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой
межнационального общения;
 расширение знаний о национальной специфике русского языка и языковых единицах,
прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурным компонентом значения; о
таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые
обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и
ситуациях общения; об основных нормах русского литературного языка; о национальных
особенностях русского речевого этикета;
 совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное
владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования;
обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и
способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому
самосовершенствованию;







совершенствование познавательных и интеллектуальных умений опознавать, анализировать,
сравнивать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности,
соответствия ситуации и сфере общения;
совершенствование текстовой деятельности; развитие умений функциональной грамотности
осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую
информацию; понимать и использовать тексты разных форматов (сплошной, несплошной
текст, инфографика и др.);
развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта
исследовательской работы по родному языку (русскому), воспитание самостоятельности в
приобретении знаний.
ОСНОВНЫЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ЛИНИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
«РУССКИЙ РОДНОЙ ЯЗЫК»
Как курс, имеющий частный характер, школьный курс родного русского языка опирается на
содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и
литература», сопровождает и поддерживает его.
Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с
основными содержательными линиями основного курса русского языка на уровне основного
общего образования, но не дублируют их в полном объёме и имеют преимущественно практикоориентированный характер. В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки.
В первом блоке — «Язык и культура» — представлено содержание, изучение которого
позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры
русского народа, национально-культурную специфику русского языка, обеспечит овладение
нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и
специфического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение
культурой межнационального общения.
Второй блок — «Культура речи» — ориентирован на формирование у учащихся ответственного
и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение
речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи:
навыками сознательного использования норм русского литературного языка в устной и
письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и
выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к
нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование
умений пользоваться ими.
В третьем блоке — «Речь.Текст» — представлено содержание, направленное на
совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и
письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных
для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать
речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные
стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать тексты разных функциональносмысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.
МЕСТО УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)» В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ
В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом основного
общего образования учебный предмет «Родной язык (русский)» входит в предметную область
«Родной язык и родная литература» и является обязательным для изучения.
Содержание учебного предмета «Родной язык (русский)», представленное в рабочей программе,
соответствует ФГОС ООО, Примерной основной образовательной программе основного общего
образования и рассчитано на общую учебную нагрузку в 7 классе в объеме 102 часа.

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
РАЗДЕЛ 1. ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей
общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и
изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как
живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления
предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни
обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы
как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по
степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом
слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте (губернатор, диакон, ваучер,
агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п.). Лексические заимствования последних
десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.
РАЗДЕЛ 2. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы
ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚
деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными
предлогами (на̀ дом‚ на̀ гору)
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и
точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления,
функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚
связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные
ошибки грамматические ошибки в речи. Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и
будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица настоящего и будущего
времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов
совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы
употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий – горячий.
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚
деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и
справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической норм(махаешь –
машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать,
облагораживать).
Речевой этикет. Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚
средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет
на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре.
Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов.
Замещающие и сопровождающие жесты.
РАЗДЕЛ 3. РЕЧЬ. ТЕКСТ
Язык и речь. Виды речевой деятельности.Традиции русского речевого общения.
Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент,
уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от
инициативы, завершение диалога и др.
Текст как единица языка и речи. Текст, основные признаки текста: смысловая цельность,
информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные,
дедуктивные, рамочные (дедуктивноиндуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные)
структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты
аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров.
Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные
приёмы ведения спора.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и
структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах
художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча.
Резерв учебного времени – 3 ч.

ПЛАНИРУЕМЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Изучение учебного предмета «Родной язык (русский)» в 7 классе направлено на достижение
обучающимися следующих личностных, метапредметных и предметных результатов.
Личностные результаты
Личностные результаты освоения программы по родному языку (русскому) на уровне
основного общего образования достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности
в соответствии с традиционными российскими социокультурными и духовно-нравственными
ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения и способствуют процессам
самопознания, самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции личности.
Личностные результаты освоения рабочей программы по родному языку (русскому) для
основного общего образования должны отражать готовность обучающихся руководствоваться
системой позитивных ценностных ориентаций и расширение опыта деятельности на её основе и
в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельности, в том числе в
части:
гражданского воспитания:
 готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав,
свобод и законных интересов других людей;
 активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного
края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отражёнными в литературных
произведениях, написанных на русском языке;
 неприятие любых форм экстремизма, дискриминации;

понимание роли различных социальных институтов в жизни человека;
 представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах
и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений,
написанных на русском языке;
 готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и
взаимопомощи;
 активное участие в школьном самоуправлении;
 готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней;
волонтёрство);
патриотического воспитания:
 осознание
российской
гражданской
идентичности
в
поликультурном
и
многоконфессиональном обществе, понимание роли русского языка как государственного
языка Российской Федерации и языка межнационального общения народов России;
 проявление интереса к познанию русского языка, к истории и культуре Российской Федерации,
культуре своего края, народов России в контексте учебного предмета «Родной язык
(русский)»;
 ценностное отношение к русскому языку, к достижениям своей Родины — России, к науке,
искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отражённым в
художественных произведениях;
 уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному
наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране;
духовно-нравственного воспитания:
 ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора;
 готовность оценивать своё поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и
поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учётом осознания
последствий поступков;
 активное неприятие асоциальных поступков;
 свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного
пространства;
эстетического воспитания:
 восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов;
 понимание эмоционального воздействия искусства;
 осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения;
 осознание важности русского языка как средства коммуникации и самовыражения;

понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных
традиций и народного творчества;
 стремление к самовыражению в разных видах искусства;
физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального
благополучия:
 осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт;
ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое
питание, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный режим занятий и отдыха,
регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек
(употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и
психического здоровья; соблюдение правил безопасности, в том числе навыки безопасного
поведения в интернет-среде в процессе школьного языкового образования; способность
адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и
природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие
цели;
 умение принимать себя и других не осуждая;
 умение осознавать своё эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других,
использовать адекватные языковые средства для выражения своего состояния, в том числе
опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на русском языке;
сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права
другого человека;
трудового воспитания:
 установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города,
края) технологической и социальной направленности, способность инициировать,
планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность;
 интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе
применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов,
журналистов, писателей; уважение к труду и результатам трудовой деятельности; осознанный
выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учётом
личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на
будущее;
экологического воспитания:
 ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для решения
задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных
последствий для окружающей среды; умение точно, логично выражать свою точку зрения на
экологические проблемы;
 повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических
проблем и путей их решения; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей
среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями,
поднимающими экологические проблемы; активное неприятие действий, приносящих вред
окружающей среде; осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях
взаимосвязи природной, технологической и социальной сред; готовность к участию в
практической деятельности экологической направленности;
ценности научного познания:
 ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных
закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной
и социальной средой; закономерностях развития языка;
 овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания
мира;
 овладение основными навыками исследовательской деятельности с учётом специфики
школьного языкового образования;
 установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути
достижения индивидуального и коллективного благополучия.
Личностные результаты, обеспечивающие адаптацию обучающегося к изменяющимся
условиям социальной и природной среды:
 освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил
общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью,






























группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального
взаимодействия с людьми из другой культурной среды;
способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределённости, открытость опыту
и знаниям других; способность действовать в условиях неопределённости, повышать уровень
своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других
людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта
других;
навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания, способность
формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не
известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать своё
развитие;
умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области
концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества
и экономики, оценивать свои действия с учётом влияния на окружающую среду, достижения
целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий;
способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их
последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать стрессовую
ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию стресса, корректировать
принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия,
формировать опыт, уметь находить позитивное в сложившейся ситуации; быть готовым
действовать в отсутствие гарантий успеха.
Метапредметные результаты
Овладение универсальными учебными познавательными действиями.
Базовые логические действия:
выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и
процессов;
устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания
для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа; классифицировать языковые
единицы по существенному признаку;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях;
предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий;
выявлять дефицит информации, необходимой для решения поставленной учебной задачи;
выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов; делать выводы с
использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии,
формулировать гипотезы о взаимосвязях;
самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами
текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный
вариант с учётом самостоятельно выделенных критериев.
Базовые исследовательские действия:
использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании;
формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным
состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное;
формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других,
аргументировать свою позицию, мнение;
составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;
проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению
особенностей языковых единиц, процессов, причинно-следственных связей и зависимостей
объектов между собой;
оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе
лингвистического исследования (эксперимента);
самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведённого
наблюдения, исследования; владеть инструментами оценки достоверности полученных
выводов и обобщений;
прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в
аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в
новых условиях и контекстах.































Работа с информацией:
применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с
учётом предложенной учебной задачи и заданных критериев;
выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию,
представленную в текстах, таблицах, схемах;
использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения
достоверности и применимости содержащейся в нём информации и усвоения необходимой
информации с целью решения учебных задач;
использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из
одного или нескольких источников с учётом поставленных целей;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею,
версию) в различных информационных источниках;
самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст,
презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами,
диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной
установки;
оценивать надёжность информации по критериям, предложенным учителем или
сформулированным самостоятельно;
эффективно запоминать и систематизировать информацию.
Овладение универсальными учебными коммуникативными действиями.
Общение:
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и
целями общения;
выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в
письменных текстах;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков;
знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести
переговоры;
понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в
корректной форме формулировать свои возражения;
в ходе диалога/дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать
идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения;
сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие
и сходство позиций;
публично представлять результаты проведённого языкового анализа, выполненного
лингвистического эксперимента, исследования, проекта;
самостоятельно выбирать формат выступления с учётом цели презентации и особенностей
аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием
иллюстративного материала.
Совместная деятельность:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении
конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм
взаимодействия при решении поставленной задачи;
принимать цель совместной деятельности, коллективно планировать и выполнять действия по
её достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат
совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность
руководить, выполнять поручения, подчиняться;
планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учётом предпочтений
и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами
команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой
штурм» и иные);
выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и
координировать свои действия с действиями других членов команды;
оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно
сформулированным участниками взаимодействия; сравнивать результаты с исходной задачей
и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и
проявлять готовность к представлению отчёта перед группой.

Овладение универсальными учебными регулятивными действиями.
Самоорганизация:
 выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях;
 ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие
решения в группе, принятие решения группой);
 самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ
решения учебной задачи с учётом имеющихся ресурсов и собственных возможностей,
аргументировать предлагаемые варианты решений;
 самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его
реализации;
 делать выбор и брать ответственность за решение.
Самоконтроль:
 владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и
рефлексии;
 давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план её изменения;
 предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и
адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам;
 объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности; понимать причины
коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать оценку приобретённому речевому
опыту и корректировать собственную речь с учётом целей и условий общения; оценивать
соответствие результата цели и условиям общения.
Эмоциональный интеллект:
 развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других;
 выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого человека,
анализируя речевую ситуацию; регулировать способ выражения собственных эмоций.
Принятие себя и других:
 осознанно относиться к другому человеку и его мнению;
 признавать своё и чужое право на ошибку;
 принимать себя и других не осуждая;
 проявлять открытость;
 осознавать невозможность контролировать всё вокруг.
Предметные результаты
Язык и культура:

понимать взаимосвязи исторического развития русского языка с историей общества,
приводить примеры исторических изменений значений и форм слов (в рамках изученного);
 иметь представление об истории русского литературного языка; характеризовать роль
старославянского языка в становлении современного русского литературного языка (в рамках
изученного);
 выявлять и характеризовать различия между литературным языком и диалектами;
распознавать диалектизмы; объяснять национально-культурное своеобразие диалектизмов (в
рамках изученного);
 устанавливать и характеризовать роль заимствованной лексики в современном русском языке;
комментировать причины лексических заимствований; характеризовать процессы
заимствования иноязычных слов как результат взаимодействия национальных культур,
приводить примеры; характеризовать особенности освоения иноязычной лексики;
целесообразно употреблять иноязычные слова и заимствованные фразеологизмы;
 характеризовать причины пополнения лексического состава языка; определять значения
современных неологизмов (в рамках изученного);
 понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным
компонентом (с помощью фразеологического словаря); комментировать (в рамках изученного)
историю происхождения таких фразеологических оборотов; уместно употреблять их;
 использовать толковые словари, словари пословиц и поговорок; фразеологические словари;
словари иностранных слов; словари синонимов, антонимов; учебные этимологические
словари; грамматические словари и справочники, орфографические словари, справочники по
пунктуации (в том числе мультимедийные).





















Культура речи:
соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных,
имён прилагательных; глаголов (в рамках изученного); различать варианты орфоэпической и
акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов
современной орфоэпической нормы;
употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической
сочетаемости; соблюдать нормы употребления синонимов, антонимов, омонимов;
употреблять имена существительные, имена прилагательные, местоимения, порядковые и
количественные числительные в соответствии с нормами современного русского
литературного языка (в рамках изученного);
выявлять, анализировать и исправлять типичные речевые ошибки в устной и письменной
речи;
анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка
чужую и собственную речь (в рамках изученного); корректировать свою речь с учётом её
соответствия основным нормам современного литературного языка;
соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения; использовать
принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета;
этикетные формулы начала и конца общения, похвалы и комплимента, благодарности,
сочувствия, утешения и т. д.;
использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов,
грамматические словари и справочники, в том числе мультимедийные; использовать
орфографические словари и справочники по пунктуации.
Речь. Речевая деятельность. Текст:
использовать разные виды речевой деятельности для решения учебных задач; выбирать и
использовать различные виды чтения в соответствии с его целью; владеть умениями
информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными
способами и средствами получения, переработки и преобразования информации; использовать
информацию словарных статей энциклопедического и лингвистических словарей для решения
учебных задач;
анализировать и создавать тексты описательного типа (определение понятия, пояснение,
собственно описание);
уместно использовать жанры разговорной речи (рассказ о событии, «бывальщины» и др.) в
ситуациях неформального общения;
анализировать и создавать учебно-научные тексты (различные виды ответов на уроке) в
письменной и устной форме;
использовать при создании устного научного сообщения языковые средства, способствующие
его композиционному оформлению;
создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять
результаты проекта (исследования), представлять их в устной форме.

УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№
1
2
3

Содержание
Язык и культура
Культура речи
Речь. Текст.
Итого

Кол-во
часов
30
40
32
102

Контрольная
работа
1
1

Проверочная
работа
2
2
2
6

Контрольное
тестирование
-

ПЕРЕЧЕНЬ ПРОВЕРОЧНЫХ РАБОТ
(промежуточная аттестация)
№
урока

Дата проведения

Тема
план

29

Проверочная работа №1 «Язык и культура»

30

Проверочная работа №2 «Россия-Родина моя»

69

Проверочная работа №3 «Культура речи»

70

Проверочная работа №4 «Русские традиции»

97

Проверочная работа №5« Речь. Текст»

98

Проверочная работа №6«Русский характер-русская душа»

99

Итоговая контрольная работа за курс 7 класса

факт

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение -основная
общеобразовательная школа имени Н.И.Сулимова с. Сухотского
Моздокского района Республики Северная Осетия – Алания
363714, РСО - Алания, Моздокский район; с. Сухотское, ул.Новая № 35 тел/факс 56-6-27
ИНН 1511101273/ КПП 151001001;ОГРН 1021500921001 ;ОКТМО 90630460 ; ОКПО 71003261

_____________________________________________________________________________________________
«УТВЕРЖДАЮ»
Директор МБОУ ООШ с.Сухотского
_________/Ф.З.Тажедут/
Приказ № 167
от «01» сентября 2023 г.

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ
ПЛАНИРОВАНИЕ
Предмет «Родной русский язык»
Класс

7

Образовательная область Русский язык и литература
МО Русский язык и литература
Учебный год 2023 – 2024
Срок реализации программы 1 уч.г.
Учитель

Курганова Светлана Степановна

с. Сухотское
2023 г.

№

Наименование разделов и тем программы

§

Колво
часов

Дата проведения
план

I. ЯЗЫК И КУЛЬТУРА (30 ч)
1

Введение. Знакомство с
развивающееся явление.

2

Русский язык как развивающееся явление.

3

РРЛ.«Россия-Родина моя. Преданья старины глубокой».Песня
русская-душа народная.Русские народные песни «На заре то было,
братцы, на утренней..», «Ах вы ,ветры, ветры буйные..»

4

Орфографический и пунктуационный практикум

5

Орфографический и пунктуационный практикум

6

РРЛ.«Россия-Родина моя. Преданья старины глубокой».Старая
песня на новый лад.Фольклорные сюжеты и мотивы в русской
литературе.А.С.Пушкин «Песни о Стеньке Разине»

7

Устаревшие слова-живые свидетели истории.Историзмы.

8

Активный и пассивный запас языка.

9

РРЛ.«Россия-Родина моя. Преданья старины глубокой».Старая
песня на новый лад.Фольклорные сюжеты и мотивы в русской
литературе.А.С.Пушкин «Песни о Стеньке Разине»

10

Орфографический и пунктуационный практикум

§2

11

Орфографический и пунктуационный практикум

ВПР

12

РРЛ.«Россия-Родина моя. Преданья старины глубокой».
И.З.Суриков «Я ли в поле да не травушка была…»,
А.К.Толстой «Моя душа летит приветом…». Диалог культур.

13

Архаизмы в составе устаревших слов русского языка.

14

Архаизмы в составе устаревших слов русского языка.

15

РРЛ. «Россия-Родина моя. Города земли Русской».
Сибирью простирается земля Русская. Сибирский край.

16

Орфографический и пунктуационный практикум

17

Употребление устаревшей лексики в новом контексте

18

РРЛ. «Россия-Родина моя. Города земли Русской».
В.Г.Распутин «Сибирь,Сибирь….»(глава «Тобольск»)

19

Употребление устаревшей лексики в новом контексте

20

Орфографический и пунктуационный практикум

21

РРЛ. «Россия-Родина моя. Города земли Русской».
А.И.Солженицын «Колокол Углича»

22

Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи

§5

1

23

Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи

§5

1

24

РРЛ. «Россия-Родина моя. Родные просторы».
Русское поле. И.С.Никитин «Поле».И.А.Гофф «Русское поле»

25

Орфографический и пунктуационный практикум

§5

1

26

Орфографический и пунктуационный практикум

ВПР

1

27
28

учебником.

Русский

язык

как

РРЛ. «Россия-Родина моя. Родные просторы».
Д.В.Григорович «Пахарь» (главы из повести)
Обобщение по разделам «Язык и культура», «Россия-Родина
моя».

§1

1

5.09

1

6.09

1

7.09

§1

1

12.09

ВПР

1

13.09

1

14.09

§2

1

19.09

§2

1

20.09

1

21.09

§1

26.09
1

27.09

1

28.09

§3

1

3.10

§3

1

4.10

1

5.10

§3

1

10.10

§4

1

11.10

1

12.10

§4

1

17.10

§4

1

18.10

1

19.10

1

1
1

29

Проверочная работа №1 «Язык и культура»

1

30

Проверочная работа №2 «Россия-Родина моя»

1

факт

II. КУЛЬТУРА РЕЧИ ( 40 ч.)
31
32

Основные орфоэпические нормы
литературного языка.Ударение.
Основные орфоэпические нормы
литературного языка.Ударение.

современного

русского

современного

русского

§6

1

§6

1

33

РРЛ.«Русские традиции.Праздники Русского мира».Пасха.

34

Орфографический и пунктуационный практикум

§6

1

35

Орфографический и пунктуационный практикум

ВПР

1

36

РРЛ«Праздники Русского мира». К.Д.Бальмонт «Благовещенье в
Москве»

37

Нормы ударения в глаголах и образованных от них частях речи

§7

1

38

Нормы ударения в глаголах и образованных от них частях речи

§7

1

39

РРЛ.«Праздники Русского
заутреня на Пасху»

40

Орфографический и пунктуационный практикум

§7

1

41

Орфографический и пунктуационный практикум

ВПР

1

42

РРЛ «Праздники Русского мира». А.А.Фет. «Христос Воскресе!-клик
весенний…»

43

Трудные случаи употребления паронимов

§8

1

44

Трудные случаи употребления паронимов

§8

1

45

РРЛ.«Праздники Русского мира». К.Л.Хетагуров «Христос воскрес!»

46

Орфографический и пунктуационный практикум

§8

1

47

Орфографический и пунктуационный практикум

ВПР

1

48

РРЛ«Праздники Русского мира».А.П.Чехов «Казак»

49

Типичные грамматические ошибки

§9

1

50

Типичные грамматические ошибки

§9

1

51

РРЛ«Праздники Русского мира».А.П.Чехов «Казак»

52

Орфографический и пунктуационный практикум

§9

1

53

Орфографический и пунктуационный практикум

ВПР

1

54

РРЛ.« Тепло родного дома». В.А.Солоухин «Камешки на ладони»

55

Традиции русской речевой манеры общения

§10

1

56

Традиции русской речевой манеры общения

§10

1

57

РРЛ.«Тепло родного дома». Ф.А.Абрамов «Дом» (фрагмент)

58

Орфографический и пунктуационный практикум

§10

1

59

Орфографический и пунктуационный практикум

ВПР

1

60

РРЛ.«Тепло родного дома». Ф.А.Абрамов «Дом» (фрагмент)

61

Нормы русского речевого и невербального этикета

§11

1

62

Нормы русского речевого и невербального этикета

§11

1

63

РРЛ.«Тепло родного дома». Р.И.Рождественский «О мастерах»

64

Нормы русского речевого и невербального этикета

§11

1

65

Орфографический и пунктуационный практикум

§11

1

66

Орфографический и пунктуационный практикум

ВПР

1

67

Обобщение изученного по разделу «Культура речи»

мира».

А.С.Хомяков

1

1

«Кремлевская

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

68

Обобщение изученного по разделу «Русские традиции»

1

69

Проверочная работа №3 «Культура речи»

1

70

Проверочная работа №4 «Русские традиции»

1

III.РЕЧЬ.ТЕКСТ.(32 ч)
71

Традиции русского речевого общения.

§12

1

72

Орфографический и пунктуационный практикум

§12

1

73

РРЛ « Не до ордена. Была бы Родина..» На Первой мировой войне.
А.А.Блок «Петроградское небо мутилось дождем»

74

Текст.Виды абзацев.

§13

1

75

Орфографический и пунктуационный практикум

§13

1

76

РРЛ «Не до ордена. Была бы Родина..» С.М.Городецкий «Воздушный
витязь»

77

Способы построения текста.

§14

1

78

Орфографический и пунктуационный практикум

§14

1

79

РРЛ. « Не до ордена. Была бы Родина..» Н.С.Гумилев «Наступление»,
«Война»

80

Заголовки текстов,их типы.

§15

1

81

Орфографический и пунктуационный практикум

§15

1

82

РРЛ «Не до ордена.» М.М.Пришвин «Голубая стрекоза»

83

Разговорная речь.Спор и дискуссия.

§16

1

84

Орфографический и пунктуационный практикум

§16

1

85

РРЛ.«Загадки русской души». Долюшка женская. Ф.И.Тютчев
«Русской женщине». Н.А.Некрасов «Внимая ужасам войны»

86

Публицистический стиль. Путевые заметки

§17

1

87

Орфографический и пунктуационный практикум

§17

1

88
89

РРЛ. «Загадки русской души». Ю.В.Друнина «Запас прочности»,
«И откуда вдруг берутся силы..». В.М.Тушнова «Вот говорят:
Россия…»
Текст рекламного объявления,его языковые и структурные
особенности.

1

1

1

1

1
§18
§18

1

90

Орфографический и пунктуационный практикум

1

91

РРЛ «Загадки русской души».Ф.А.Абрамов «Золотые руки»

92

Язык художественной литературы.Притча.

§19

1

93

Орфографический и пунктуационный практикум

§19

1

94

РРЛ. «Загадки русской души».А.С.Игнатов «Джинн Сева»

1

95

РРЛ. «Лишь слову жизнь дана..». «Такого языка на свете не
бывало…» В.А.Рождественский «В родной поэзии совсем не
старовер…»

1

96

Обобщение изученного по теме « Речь. Текст»

1

97

Проверочная работа №5« Речь. Текст»

1

98

Проверочная работа №6«Русский характер-русская душа»

1

99

Итоговая контрольная работа за курс 7 класса

1

1

100 Резерв

1

101 Резерв

1

102 Резерв

1


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».